Desktop Publishing in translation process

Most document translations require some type of desktop publishing to ensure that the final product’s appearance is as similar to the original document as possible. For documents with heavy graphics and a complex design layout, desktop publishing plays a vital role in ensuring that the translated text fits the original layout and graphic design. Otherwise, the final product, although translated correctly, could look unprofessional.Trust us with this task and you can be sure that the final layout will be consistent with the source document.

Why Choose Us

The Ultimate DTP Team offers full desktop publishing capability in a variety of software and hardware platforms for both print and single-source publishing (web) formats. We support virtually all left-to-right and right-to-left languages, including Cyrillic, Asian, Arabic, Hebrew and other non-Roman languages, and offer state-of-the-art design, layout, and image-setting solutions. We handle all industry-standard typesetting programs for both Macintosh and PC and specialize in simultaneous product launches in multiple languages.
Our Story

Our Story

We are a team offering multilingual DTP services, and our goal is to help companies fulfilling their mission. Our team has more than 20 years of experience in DTP, translation, proofreading, overall quality assurance, project management, and terminology management. By merging our individual skills we can provide a much better work process and quality. We have different individual strengths, which are beneficial for challenging projects.

Team Professionals

Your project is handled by the best
Ferencz
Ferencz
CEO & IT Support
Zsuzsa
Zsuzsa
QA Manager

Happy Customers

We will NEVER choose another DTP provider